Yesterday I wrote a story about the Spanglish word “troca” and how I love it and how I don’t care if it’s not proper Spanish, I will never let it go.
Well, there are plenty more Spanglish words in my vocabulary, such as the word panqueque.
My friend Ericka first told me this joke and I think that it embodies, in many ways, the idea of being Latino in the U.S. Plus, it’s funny. We would love to share your jokes, send us the link to your video or email it to us at tips@newstaco.com.
Hopefully if enough of you send us jokes, we’ll be able to feature a weekly Latino or Spanglish joke, where else can you go for that?
In any case, enjoy the video and let us know what you think!
*“In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme.” A Spanglish translation of Don Quixote is due to be published in 2015. I can't wait. Meanwhile, a group of scholars and other influentials has written a (snarky) letter of protest to the Real Academia Española after it denounced…
Last week I posted on Facebook that, sometimes, people are frustrated by my Spanglish speaking ways. But, that's the way I think — so ni modo. I got some interesting response and so wanted to explore this topic further. The truth is that I learned English and Spanish at the…
Recently I was having a conversation with a gentleman from the Deep South in San Antonio, Texas and he informed me that he's been told, "Hispanics are too lazy to speak just English or just Spanish." I stopped him in his tracks and explained a few things to him. Â Mind…